Plazo: 24-48h* Proceso 100% online y legal

Obtén tu presupuesto

Paga online y adjunta tu documento

Recibe tu traducción

PRESUPUESTO DE TRADUCCIÓN JURADA

Para grandes volúmenes o peticiones especiales Contacta con nosotros.

TU TRADUCCIÓN JURADA EN SOLO 3 PASOS: PROCESO 100% EN LÍNEA

Para obtener tu presupuesto solo tienes que introducir en nuestra calculadora automatizada para presupuesto de traducción jurada situada en la parte superior de nuestra página el idioma en que está el documento, el idioma al que quieres traducirlo, el número de páginas del mismo, y cómo quieres recibir tu traducción; es decir, por e-mail en formato electrónico (PDF) o por mensajería (estándar o urgente).

Si te parece bien el presupuesto y quieres encargarnos tu traducción: haz clic en el botón AÑADIR AL CARRITO, rellena tus datos personales necesarios para realizar el pago y de facturación y envío, realiza el pago y adjunta el documento escaneado. Recuerda que no hay ninguna necesidad legal de que nos envíes el documento original. Si no tienes escáner, puedes usar una aplicación en el móvil, como CamScanner para Android o CamScanner para Apple. 

Recibirás tu traducción según el tipo de envío indicado y según el plazo de entrega indicado. Todas nuestras traducciones son realizadas por Traductores Jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Todas llevarán el sello del traductor autorizado y su firma electrónica.

¿Quieres ver nuestro proceso de traducción jurada 100% en línea en este vídeo?

¿Qué es una
traducción jurada?

Las traducciones juradas en España las pueden realizar únicamente los traductores jurados nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Todos nuestros traductores son traductores jurados nombrados por el Ministerio. El traductor jurado certifica que la traducción es fiel y completa, que corresponde al documento entregado al traductor. Un traductor jurado solo puede certificar una traducción al idioma para el que fue nombrado o desde este. Pero atención, ¡el traductor jurado no certifica que el documento original sea válido, veraz…! Para eso, existen otro tipo de certificaciones. Consulta nuestra sección de Preguntas Frecuentes para obtener más información al respecto.

CÓMO OBTENER TU TRADUCCIÓN JURADA PASO A PASO

Antes que nada, infórmate ante el organismo o institución de qué necesitas exactamente.

A.Si tienes que presentar la documentación en un país de fuera de Europa que NO haya firmado el Convenio de la Haya (o el documento viene de uno de esos países), puede que te pidan que legalices el documento. Así, primero habría que legalizar el documento y, a continuación, realizar la traducción jurada de todo. Para obtener información sobre el Convenio de La Haya y las legalizaciones, puedes visitar:

 

B.Si tienes que presentar la documentación en un país de fuera de Europa que SÍ haya firmado el Convenio de la Haya (o el documento viene de uno de esos países), puede que te pidan que el documento contenga la Apostilla de La Haya. Así, primero habría que añadir la apostilla al documento y, a continuación, realizar la traducción jurada de todo. Para obtener información sobre el Convenio de La Haya y dónde apostillar, puedes visitar:

 

C. Si los trámites se realizan dentro de la Unión Europea no tendrás ningún problema con nuestra traducción jurada sellado por un traductor nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.

A continuación, en Tradutema.com:

  1. Selecciona el idioma en que está el documento.
  2. Elige el idioma al que necesitas traducir el documento.
  3. Después, elige el número de páginas que tiene el documento. Si tienes varios documentos, tendrás que poner el número total de páginas.
  4. A continuación, selecciona el tipo de envío que necesitas. Recuerda, que una traducción jurada con la firma electrónica del traductor (en PDF), tal y como Tradutema hace, es perfectamente legal, tal y como lo indicó en Marzo de 2020 el propio Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Aun así, si deseas obtener la copia de la traducción en formato papel (además de la versión en PDF), puedes seleccionar el envío estándar para España por mensajería Nacex (que tarda 48h) o el envío urgente (que tarda 24h).
  5. A continuación, aparecerá una fecha de entrega estimada. No olvides que esto es una estimación automatizada. En la mayoría de los casos, entregamos las traducciones mucho antes. Además, si necesitas los documentos de forma urgente, podrás indicarlo más adelante en la zona de comentarios durante el proceso de compra.
  6. Haz clic en Añadir al Carrito.
  7. En la parte superior derecha de la pantalla, haz clic en el carrito.
  8. Si estás conforme con todo, haz clic en Finalizar Compra.
  9. A continuación, rellena todos los campos requeridos (con asterisco rojo), sube tus documentos (si tienes problemas durante la carga, no olvides que puedes mandar directamente los documentos a [email protected] y añade información adicional si lo deseas. El precio total se actualizará.
  10. Selecciona la Forma de pago y haz clic en Realizar el pedido. A continuación, recibirás la confirmación del pago con un número de pedido y se enviará el mismo a Tradutema. En cuanto, lo recibamos comprobaremos todos los elementos y nos pondremos manos a la obra.
  11. Por último, cuando la traducción esté lista, recibirás la traducción por email en formato PDF y con la firma electrónica del traductor jurado. Si además solicitaste la copia en papel, recibirás un código de seguimiento de Nacex para saber dónde se encuentra tu envío. La traducción te llegará a la dirección postal indicada: ¡¡ASÍ DE SENCILLO!!,