TRADUCCIÓN JURADA: ALEMÁN

PRESUPUESTO DE TRADUCCIÓN JURADA

TRADUCCIÓN JURADA EN ALEMÁN

Alemania es uno de los países punteros de Europa en cuanto a tecnología e innovación, por lo que el país cuenta con un nivel de vida alto y como consecuencia, una gran oleada de extranjeros que acuden a ella en busca de nuevas oportunidades. Esto se traduce, y nunca mejor dicho, en una gran demanda de Traducciones Juradas al alemán. Pero puede que te estés preguntando: ¿qué es eso de una Traducción Jurada?, ¿en qué se diferencia con una genérica o “normal”?, ¿es lo mismo que una Traducción Jurídica?

Si estas son tus dudas, a continuación te explicamos los aspectos fundamentales de las Traducciones Juradas y en concreto las de alemán.

Antes de todo, si no nos conoces, somos Tradutema, una web de traducciones juradas que cuenta con un excelente equipo de Traductores Jurados totalmente oficiales que han sido designados por el MAEC para llevar a cabo la ardua tarea de las traducciones juradas. Con largos años de experiencia y profesionalismo, no tengas duda de que realizaremos la Traducción Jurada que necesites en el menor tiempo posible y al precio más competente del mercado.

¿Qué es una Traducción Jurada?

Es básicamente una Traducción elaborada por un traductor jurado, aquel que es designado por el MAEC y el único que tiene la potestad para elaborar, firmar y sellar la Traducción Jurada y así esta tener la validez legal que necesita ante un organismo o institución pública.

¿En qué se diferencia con una Traducción “normal”?

Como acabamos de mencionar, la clave está en quién la realiza: una Traducción Jurada solo puede ser firmada y sellada por un traductor jurado que haya sido designado por el propio Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación.

Diferencia entre Traducción Jurada y Jurídica

  • La Traducción jurídica es aquella que se realiza sobre documentos de carácter legal: la traducción de temas jurídicos.
  • Mientras que, la Traducción Jurada es aquella elaborada por traductores jurados designados por un organismo legal del Estado sobre documentos de carácter oficial, que tienen como objeto presentarse ante un organismo o institución pública de un país cuyo idioma oficial es distinto del que tiene el documento original: títulos universitarios, expedientes académicos, poderes notariales, sentencias judiciales, permiso de conducir, DNI, etc.

¿Por qué una Traducción en alemán?

  • Si eres un español que planea viajar a Alemania por el tema que sea (laboral, académico, jurídico, residencial, etc.) entonces necesitarás siempre traducir los documentos que vayas a necesitar del español al alemán. Por ejemplo, si quieres ir a trabajar a Alemania tras haber acabado la carrera universitaria en España, deberás solicitar los servicios de un Traductor Jurado español-alemán para que realice la traducción jurada de diversos documentos: documento de identidad, título universitario, expediente académico, currículum, diplomas, certificado de nacimiento, etc.
  • Y por el contrario, si eres un alemán que viene a España por motivos laborales o académicos, tendrás que contratar a un Traductor Jurado para que, de igual forma, te traduzca los documentos pertinentes para poder hacer los trámites y así cumplir tus objetivos en España.

Figura del Traductor Jurado

Como siempre, queremos aclarar que la figura del Traductor Jurado existe de manera oficial en toda Europa, por lo que, generalmente, no debería haber ningún problema respecto al lugar donde hagas la traducción jurada. Sin embargo, recomendamos confirmar primero con el organismo en cuestión, por si existe algún requisito en específico.

Precio de una Traducción Jurada

Si bien es verdad que una Traducción Jurada no es precisamente barata, en Tradutema contamos con un sistema automatizado que, tras rellenar el pequeño formulario que verás en la página principal introduciendo los datos de tu Traducción Jurada (tipo de documento, número de páginas, extensión, idioma al que se quiere traducir, etc.) elaborará una comparación de precios con otros Traductores Jurados y agencias de traducción, de forma que enviamos el presupuesto más competente y ajustado al cliente.

¿Aún con dudas? Ponte en contacto con nosotros a través de [email protected] o bien acude a nuestro apartado de Preguntas Frecuentes.

Hacemos posibles sus objetivos con nuestra Traducción Jurada.